viernes, 11 de noviembre de 2011

PALABRAS MORIBUNDAS

Ayer escuché en la radio un juego que pretendía acordarse de palabras que ya casi no usamos y se me ocurrió que igual alguna de vosotras se animaba conmigo a sacar palabras de la UCI, por ejemplo:

. Plexiglás: Material transparente y flexible de que se hacen telas y tapices.
Alguien conserva un chubasquero de plexiglás?.

. Aeroplano. Avión.
Mi próximo vuelo a Sevilla será en aeroplano.

. Invertido: Sodomita, el que comete sodomia.
Dia del orgullo "invertido" ???

. Sostén. Prenda de vestir interior que usan las mujeres para ceñir el pecho.
Ceñir, ceñir.... y el sostén-bra?

. Galeno. Médico, persona autorizada para ejercer la medicina.
Quiero cita con un galán galeno.

. Ósculo. Beso de afecto.
Como los que os mando, esperando que os animéis a participar.

28 comentarios:

Angela dijo...

Boticario: farmaceútico
Bigudíes: rulos
Manta,torniquete: enrollarse los pelos alrededor de la cabeza para ponerlos lacios

Cristina dijo...

Qué divertido. Voy a pensar, que tengo la mente atrabucá (esa no existe, pero encaja perfectamente con mi estado mental)

Cristina dijo...

Como me he reencontrado con mis compañeras del colegio, ha salido una palabra ya moribunda total: PUCHOS. Eran unos pantaloncitos cortos que nos poníamos debajo de la fada para que al hacer gimnasia no se nos vieran las bragas, jeje.

Cristina dijo...

ATURRULLAR: tr. coloq. Confundir a alguien, turbarle de modo que no sepa qué decir o cómo hacer algo. U. t. c. prnl.

Aldaba dijo...

PRETENDIENTE: Que aspira al noviazgo o al matrimonio con una mujer.
PERCAL: Tela de algodon blanca o pintada más o menos fina, y de escaso precio

Prehistórica dijo...

Verdad. Pretendiente es totalmente moribunda. No tengo un pretendiente que me dé un ósculo desde el pleistoceno. Practicamente desde que dejé de ponerme los bigudíes y el torniquete para ir a los GUATEQUES

(Fiesta casera, generalmente de gente joven, en que se merienda y se baila).

Zangolotina dijo...

Balde.
Cubo que se emplea para sacar y transportar agua.

Córcholis. Caramba¡

Andancio
Enfermedad epidémica leve.

Refajo
Falda corta y vueluda, por lo general de bayeta o paño, que usan las mujeres de los pueblos encima de las enaguas.En las ciudades era falda interior que usaba la mujer para abrigo

Cristina dijo...

(dedicado a Prehistórica)

TARAMBANA:
1. com. coloq. Persona alocada, de poco juicio. U. t. c. adj.

2. f. vulg. Ál. tarabilla (‖ para cerrar puertas y ventanas).

3. f. vulg. Ál. Trozo de tabla que se pone al ganado en una pata para que no se aleje.

Marga dijo...

Cuando yo era niña y alguien en mi casa necesitaba que le pusieran una inyección, venía Lolo, el PRACTICANTE. Aunque sabía lo que me esperaba cuando yo era el objeto de su visita, su enorme simpatía me impelía a recibirle con mucho cariño, aunque, eso sí, luchaba como una leona por mantener las distancias.

En esa época de la que habláis de PRETENDIENTES y GUATEQUES, yo no me ponía PUCHOS, sino POLOLOS y no me hacía la MANTA o el TORNIQUETE, sino la TOGA.

PRACTICANTE:

1. adj. Que practica.
2. adj. Dicho de una persona: Que practica y profesa su religión.
3.Persona que posee título para el ejercicio de la cirugía menor.
4. com. Persona que por tiempo determinado se instruye en la práctica de la cirugía y medicina, al lado y bajo la dirección de un facultativo.
5. com. Persona que en los hospitales hace las curas o administra a los enfermos las medicinas ordenadas por el facultativo de visita.
6. com. Persona que en las boticas está encargada, bajo la dirección del farmacéutico, de la preparación y despacho de los medicamentos.

Cristina dijo...

PIOMPA es lo mismo que invertido pero expresado de una forma mas afectuosa

Marga dijo...

ESQUIJAMA: Pijama compuesto de pantalón ajustado a los tobillos y jersey.

RODEA: Paño de cocina.

ULTRAMARINO: 1. Que está o se considera del otro lado o a la otra parte del mar.
2.Se dice de los géneros o comestibles traídos de la otra parte del mar, y más particularmente de América y Asia, y en general de los comestibles que se pueden conservar sin que se alteren fácilmente. U. m. c. s. m. pl. Lonja, tienda de ultramarinos

...y GUATINÉ, que no viene en el DRAE, pero que existir, existe: tejido acolchado utilizado sobre todo en la confección de batas, prendas imprescincibles en cualquier fondo de armario que se precie utilizadas para tirar la basura, atender al repartidor de la leche o charlar con la vecina de al lado.

Viva Españaaaa dijo...

qué bonita escena: una pareja viendo la tele sobre el sofá de ESCAY (Material sintético que imita el cuero), tapaditas las piernas con la falda de camilla. Él con esquijama y ella con guatiné y los bigudíes con la redecilla puesta. Sobre la pantalla, una muñeca con bata de cola.

Marga dijo...

...y olé!

La mujer se levanta para ESPURRIAR (rociar con un líquido expelido por la boca) la ropa, mientras el marido se queda mordisqueando un CUSCURRO (parte del pan más tostada que corresponde a los extremos o al borde).
De repente, se oye desde la cocina: ¡LEÑE, (interj. coloq. para denotar asombro, enfado o ira), te he quemado el NIQUI(polo, prenda de punto) de los domingos!

Cristina dijo...

Pues a mi madre sus hermanos la llamaban la COSCURRA porque le encantaban los coscurros (pan troceadito y frito que se echa en la sopa)

Marga dijo...

¡Oye, esos son mis CUSCURRITOS y los tomábamos, sobre todo, con puré!

Y del norte me soplan que cómo voy a encontrar "guatiné" en el diccionario, cuando la palabra correcta es "boatiné", que tampoco viene en el Drae, pero sí en Espasa Calpe y significa "tejido acolchado relleno de guata". Y digo yo: si está relleno de guata, aunque se utilice para prendas de mucho boato, ¿no le va más lo del guatiné?

Cristina dijo...

Efectivamente, tus cUscurritos, para mí (y para el drae) son cOscurritos. Y también los tomamos en casa con sopita de puré. Sin boato ni guatiné, que somos más de lencería fina.

Marga dijo...

Tú lo que quieres es ganarte un cOscorrón (que no cUscorrón). Al Drae le gustan tanto mis CUscurritos como tus COscorritos.

Angela dijo...

Pues yo estoy deseando que empiece a llover para estrenar mis flamantes KATIUSKAS. ¿hace falta que le explique a alguien de que se trata?

Embelesada dijo...

. Pelliza
. Fetén
. Enagua
. Lumia

Marga dijo...

¿Alguien se acuerda de las PERMANENCIAS, o sois todas muy jovencitas?

Permanencias: Estudio después de clase vigilado por un profesor en un instituto o escuela.

Cristina dijo...

pues eso sería en Palencia, porque permanencias de esas yo tuve un montón, y le llamábamos: "hoy estoy castigá después de clase... ufff que rollo, es que ese profesó me tiene manía". Es un poco más largo, pero aquí se llamaba así. ¡Pa que luego digan que los andaluces nos comemos las letras!

Marga dijo...

Sí que es un poco más largo, sí. Pero no creo que signifique lo mismo; yo no lo recuerdo como un castigo, simplemente era tiempo de estudio después de las clases. Lo de escribir cien veces "no volveré a distraer a mis compañeros" no se hacía en permanencias, sino en el recreo.

pilar-antigualla-apolillada dijo...

Concholes, reconcholes, caramba, mecachis, caspita... Ahora ya la gente es menos fina. ¡Qué pena! ¿O no?

¡Dios! ¿Los sofás de skay! Sólo de recordarlo se me pega el culo al asiento y sudo si es verano y el culo se me queda helao si corre viento de Norte con chirimiri.

También me acuerdo de mozalbete (ahora ya son adolescentes del tirón), niñera (en la actualidad nani, mancebo (ahora ya todos tienen el módulo de FP)...

No sé por qué tengo la impresión de pertenecer al pre-pre-paleolítico, lo que me ha bloqueado la mente del recuerdo palabreril. ¡Qué tiempos!

Angela dijo...

Hablando de antigüallas, en mi colegio (Las Carmelitas) cuando alguna de nosotras quería ir a hacer aguas menores (o mayores) decíamos: Hermana ¿puedo ir al CUARTITO?

pilar-antigualla-apolillada dijo...

Ángela, eso me recuerda a una compañera de BUP mexicana, y en un Instituto, que para lo mismo decía: voy a regar el arbolito.

Otra palabra que recuerdo de mi infancia es el verbo ATROPAR, que escuchaba un día sí y otro también en casa.

¿Y qué me decís de ESPERANTO? ¿Recordáis cuando había gente que estudiaba esperanto, que hablaba esperanto, que explicaba en qué consistía el esperanto?
¿Y la expresión "estoy jorobada" para decir que te sientes mal?

¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! ¡Que en desuso estamos, hijucas! ¿O quizás no?

maria sur dijo...

Verdad que no puede una hacer RABONA (novillos) tranquila...en cuanto me despisto ya me quieren quitar los COCORRONES, esos cuadraditos pequeños de pan duro y frito que le echa mi madre al CALDO...ni coscurros ni cuscurros, que hasta las "eses" nos comemos en mi casa con tan rica sopa.

maria sur dijo...

¿Que por qué he andao despistá?
¿Será que me anda rondando algún POLLITO? je,je,je.

(POLLO: Hombre joven, aludido o invocado por persona de mayor edad, como por ejemplo aquellas mis queridas tias abuelas de San Fernando, y de los que a mí tanta COCHURA- verguenza- me daba cuando me preguntaban)

Cristina dijo...

¿Que te PRETENDE un POLLO? ¡ayyy con lo que nos gusta un CACAREO, una COMIDILLA, una GALLOFA! ¿y te dice GALANURAS el MOZALBETE? ¿y te estás haciendo un AJUAR, con BROCADOS, VAINICAS y JARETAS?